外贸营销邮件外贸营销邮件标题)

网友投稿 272 2023-04-01

本篇文章给大家谈谈外贸营销邮件,以及外贸营销邮件标题对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 今天给各位分享外贸营销邮件的知识,其中也会对外贸营销邮件标题进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录一览:

外贸营销邮件怎么写?

百度上看到的,外贸营销邮件方法如下:

做外贸好用的邮箱软件有哪些?做外贸与客户沟通时,为了保证邮件安全,可以选择企业邮箱,在发送开发信拓展客户阶段,TOM企业邮箱的快速收发可以让用户体验到我们的产品和服务。企业邮箱的使用提高了外贸业务沟通的效率,那么就来看看外贸客户搜索邮箱软件有哪些、外贸营销邮件如何群发?

外贸客户搜索邮箱软件有哪些?

外贸用户选择群发邮件,首先要考虑的点是邮件的安全性和发信速度,TOM企业邮箱是国际著名的邮箱厂商,可以很好的满足各种发信需求,有效保障外贸邮件来往的稳定。

在企业邮箱的官网点击免费试用提交信息,就可以快速完成注册,邮箱开通4年能用8年,如果有公司官网域名的话,可以开通域名邮箱,在外贸与客户沟通时,也能提高自己的信誉度,与客户建立更好的合作。

外贸营销邮件如何群发?

邮箱注册成功后,一些创业公司就可以发送外贸营销邮件来拓展客户,单次可以群发几百封邮件。对外群发邮件时,可使用群发单显功能,用户收到邮件时,只会显示自己一个收件人,非常方便,这是普通邮箱所没有的。

另外,TOM企业邮箱给每位企业员工提供的都是无限邮箱容量,对于我这种有容量焦虑的人来说,是非常友好的,再也不用删邮件去腾空间了;而且,企业邮箱支持一键撤回和误删恢复,这在任何时候都是非常好用的功能,挽救了好多次的尴尬场面。企业邮箱还能用手机绑定微信随心邮,直接在手机上收发邮件,不占用手机内存,方便快捷。

外贸营销邮箱有哪些?

一般在外贸公司工作中经常会使用外贸营销邮箱群发邮件,在外贸营销中,日常的工作就是跟大量的用户往来邮件。目前在针对外贸企业使用频率最高的就是TOM企业邮箱和TOM VIP邮箱。那么邮箱究竟如何高效的群发邮件呢?外贸公司在工作中如何群发邮件呢?

一、TOM VIP商务邮箱系统

据我了解到TOM VIP邮箱最高支持单次群发500封邮件,目前一次性1对1发送的话是可以发送给500个收件人,这样大大提升了营销的目的。目前TOM VIP邮箱的类型一共有5种,如下:

VIP至尊邮:单次群发500封,无限邮箱容量,自定义邮箱账号

VIP极致邮:单次群发400封,无限邮箱容量,3位邮箱账号

VIP畅享邮:单次群发400封,30G邮箱容量,4位邮箱账号

VIP精英邮:单次群发200封,18G邮箱容量,5位邮箱账号

VIP商务邮:单次群发100封,8G邮箱容量,6位邮箱账号

二、如何使用TOM VIP邮箱群发邮件?

1.我们进入邮箱之后,点击写邮件

2.选择你想要填写的邮箱内容和联系人,之后点击发送,出现发送成功就说明成功发送啦!

TOM VIP邮箱最高可以达到500封邮件,并且邮箱最高可享无限容量,邮箱银行级加密等都可以帮助各位外贸朋友来保证邮箱邮件的安全性。

外贸邮件营销

第一步:邮件营销平台
使用邮件营销平台发送效果非常好,发送量大不会进垃圾邮件(除标题,内容有敏感字以外,不管什么平台发送都会进垃圾邮件的。),对邮件跟踪等。现在国内最好的邮件营销平台有:EasyEDM邮件营销。
第二步:邮件营销文档
邮件营销文档最好使用HTML/CSS网页制作,与公司网站结合使用,可以将营销做到极致。使用HTML/CSS网页制作邮件文档的好处,在于网页文档灵活,美观,有吸引力,不像文本文件单调。
第三步:邮件营销地址列表
最好使用许可的邮件地址,这些可以将邮件营销做得极致的极致,因为这些邮件地址都是真实准确的。如果是网上采集,购买的企业信息就达不到许可邮件地址的效果。
总而言之,要将邮件营销做到极致,需做好以上三步。

做外贸的,邮件营销推广一般用什么邮箱,哪个邮箱群发邮件效果好?

随着时代和中国经济的不断发展,外贸行业逐渐变得火热起来,但是随着现在越来越多企业涌入外贸行业当中,外贸行业的市场竞争愈演愈烈,导致外贸行业需要更加用心做好产品,才能在外贸市场中站稳脚步,用心做好市场营销,达到更好的营销效果,企业才能持续发展下去。在许多营销方式当中,邮件营销的方式更为适合外贸行业,符合外贸行业的特点,成为了大多数外贸企业的首选营销方案。下面来给大家传授一份外贸邮件群发的营销攻略。
(一)、客户邮箱地址的分类管理
在获取到客户邮箱地址之后,需要先确保邮箱是否真实有效、精准等等(当然除了邮箱地址,面对外贸客户,还需要保存客户的电话等联系方式),之后可以根据群发邮件之后的反馈回来的数据,进行客户分类管理,根据送达率、点击率、阅读时间、活跃程度,分为:无效客户、一般客户、高质量客户,进行区别对待,能更好分配精力到优质客户身上。
对于数据的统计和分析,可以通过外贸邮件群发平台的数据统计功能,帮助企业营销人员快速统计客户数据,帮助企业更高效运作营销计划。
(二)、发送时需要注意的细节
1.发送时间:不同地域之间的时差是不一样的,外贸行业的企业通常会拥有多个国家的邮箱地址,并且根据外贸的产品邮件内容的发送时间也要有所区分。当然在群发平台中,可以设定邮件发送的时间,提升邮件营销的效果。
2.了解习俗:针对不同国家的习俗、风俗等国家文化,根据不同国家制定不一样的邮件内容。
3.邮件内容尽量简洁:内容简洁大方,不要发送很长的邮件内容,只需要在邮件中表述清楚:我是谁、我卖的产品是什么、优势是什么即可。
4.企业品牌/logo:邮件中可多次展现/提到企业的品牌/logo,加深客户的品牌印象。
(三)、个性化的邮件发送
对客户群体进行分类之后,可以通过由Rushmail提供的自定义变量功能,针对客户名称、行业、国家等信息,实现个性化邮件,让客户在收到邮件查看到邮件标题、内容时,认为这封邮件是单独为他所编写发送的,可以大幅度提高客户的好感度,提升外贸邮件的点击率。
以上是一份外贸邮件的营销功能,可以更好的帮助到外贸企业做邮件营销,有效的提高市场营销的效果。

怎么做外贸营销邮件,外贸人必须要懂的技巧

邮件营销分大数据营销和精准客户营销,大数据开发的话成本相对便宜一些,精准邮件营销的话,最好不要长期跟一家公司合作,定期换一些公司,这样就等于可以多不同的IP资源去做营销了,并且自己手上的邮件地址信息一定要精准,否则就是很大的浪费了,效果还不如大数据营销的开发效果好。

外贸邮件如何写

怎么写国际贸易信函? 本文来源于《阿里巴巴出口频道》 2010 年07 月29 日 推荐给朋友 字号: 默认 大号 写商务信函的原则(Writing Principles)已从原来的3个"C"(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前的7 个"C":Completeness(完整), Clearness(清晰), Concreteness(具体), Conciseness(简明), Correctness(正确), Courtesy(礼貌), Consideration(体谅) 实例 Dear Sirs, With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export Licence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we will open the L/C by cable. 信的本文汉译 关于你们四月九日涵,我们高兴地接受你们第8/070/02B 号报盘单所报100 吨紫色铜丝。请着手办理申请出口许可证。一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。 对商业信函的"完整"要求 要求书信的"完整", 理由有三: 1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果; 2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系; 3.一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit); 4.有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Complete and Effective)而成为极为重要的文件。 一封信写得是否完整,建议用五个"W"来检验,既: "Who, What, Where, When 及Why(包括How)" 例如在定货的信中,必须明确说明 "需要什么商品"(What you want) "何时需要" (When you need the goods) "货物发到何地何人收"(to Whom and Where the goods to be sent) "如何付款"(How payment will be mande) 如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由"为什么 "(Why) 再给你些实例: 寻求建立商贸关系信函 Dear Sirs, A few days ago we had the opportunity to see a display If your products at the Chengdu International Trade Centre,and we were most impressed with their quality and low prices. We should like to offer you our services as a trading firm,and would mention that we have excellent connections in the trade and are fully experienced with the import business for this type of product. In addition,we operate our own advertising agency,and we can use the latest marketing procedures quite efficently.You can be sure of increasing your turnover consid-erably if you would allow us to promote sales of your products throughout China. We look forward to hearing from you. Yours sincerely, 中文对照 敬启者: 日前参观贵公司在成都国际展览中心展出的产品时,由于贵公司产品价廉物美,给我留下了深刻的印象。 作为贸易公司,我方非常愿意为贵公司提供服务。在贸易方面,我们有良好的关系,对此类产品进口业务更具有丰富的经验。 另外,我公司拥有自己的广告公司,善于运用最新的营销手段促销。如果愿给予我方贵公司产品在中国大陆的销售权,我方可以保证,贵公司的营业额可大量增加。 盼复。 ×××敬上 寻求代理商信函 Dear Sirs, We wish to sell our automatic copying machines in your country,and should like to be put in touch with a company or individual who would be willing to represent us. The representative we are looking for will be experienced in this field,and should already be doing business with buyers of office equipment,having contacts with suitable outlets.On our part we can offer up to Bright machines with an international reputation,which are already being sold in many countries in North America. We look forward to hearing from you. yours faithfully, 中文对照 敬启者: 我公司愿意在贵国销售全自动影印机,想与有意代理我公司产品的公司或个人联系。 我公司要联系的代理商,必须在这方面有经验,目前正从事办公用品贸易且与市场有联系的代理商。就我们方面,可以提供目前正在北美各国畅销的国际驰名的布莱特机。 期待你的回音。 ×××敬上 接受代理商信函 Dear Sirs, We thank you for your letter of 26th May.We have read with interest the acount of your activities,and have decided to take up your references. We enclose the draft agreement stating the terms and conditions of the agency. We look forward to your acceptance of the above and to the eventual signing of the provisional agreement. Yours faithfully, 中文对照 敬启者: 感谢阁下5 月26 日来信。我们有兴趣地读了您们的活动简介,并决定接受您们的推荐信。 现附上说明代理机构条件的协议草案。 我们盼望您接受上述协议草案并最后签署临时协议。 ×××敬上 推销产品信函 Dear Sirs Our market survey informs that you are interested in the import of machinery.We shall be pleased to receive your enquiries for machinery made in Germany.Our Machinery Division mainly acts as an export agent on a commission basis.In order prepare quotations,however,we would need some additional information with respect to the questions which are on the attached sheet and more particularly the checded ones. We are looking forward to receiving your early reply,and assuring you that your requirements will have our very best and prompt attention Yours very truly, 中文对照 敬启者: 根据我司的市场调查得知,贵司对进口机器颇感兴趣,如本公司能获得贵司有关德国产机器的询价则不胜感谢。本公司机构处承担机构进口代理业务,以赚取佣金为主。为了便于向贵司报价,希望能获得更多情报,谨寄上答题一份。请按各项问题特别是注有标记的给以答复。 殷盼您早日回信。对贵司提出的要求,我司定当尽力服务。 ×××敬上 信用查询信函 Dear Sirs, We have received an important order from Messrs.Itoh &Co.,of Singapore, who have given us your name as reference.We shall esteem it a high favour if you kindly give us information respecting their commercial position,and the estimation in which they are held. It would give us a great pleasure to be able to render you a similar service, should an opportunity occur. Yours faithfully, 中文对照 敬启者: 我们从新加坡的伊藤公司获得一份重要订单,该公司通知我们,贵公司为该公司查询信用的地方。为此,请来函告诉我们该公司商业信誉与信用状况,本公司将至为感激。今后如有机会,本公司愿为贵公司提供同样的服务。 ×××敬上 寄送报价单信函 Gentlemen: Through the courtesy of the Chamber of Commerce & Industry,HongKong,we have your name as a firm who is interested in doing business with us,in this market.We have been exporting and importing general merchandise of many years and can say that we have many satisfied customers and friends. We are enclosing herewith one of our price-lists for your examination.This is several weeks old and therefore the prices are not in line with today's market.However,we are sending this so that you may acquaint yourselves with some of the items we handle.Due to lack of time and space,we have not been able to include all the commodities we can offer and we therefore ask that you make your inquiries for any items that do not appear on the list.We would also appreciate receiving details regarding the commodities we can offer and we are therefore certain that business can be consummated between us. If you are not interested in taking advantage of the offerings on the list, please be good enough to forward it to some of your friends or a firm,who may be interested in these items.With kindest regards,we remain. Yours very truly, 中文对照 敬启者: 从香港工商会获悉贵司名称,知贵司拟在本市场与我进行交易。我司从事一般商品进出口业务已多年,在商界赢得众顾客和朋友们的赞誉。 现随函附寄我价格表一份,请参考。虽然此表已过时数周,其价格亦可能不适于当今市场,但我所以寄上此表是为了使贵司了解一下我司所经营的项目。由于时间和篇幅所限,我不能将所有可提供的商品全部列入表中,为此,贵司对表中未列项目感兴趣,请发来询函。如能收到贵方对我商品提出详细要求,将不胜感激,确信你我双方能圆满地达成交易。 若贵方对我表中所列报价无兴趣,亦请转告对此感兴趣的朋友或公司为盼。顺致最良好的祝愿。 ×××敬上 拒绝买方出价信函 Dear Sirs, Many thanks for your letter of October 6,We have given our careful consideration to your counter offer against our offer for woolen blanket.We are quite earnest, of course,to meet your wishes and to supply you with the goods which will enable you to compete in your market,but regret our inability to make any further discount at present. The quality is the best available at the price we offered to you,and far superior to those of foreign makers who are supplying to your market. We think it more advisable for you to handle our new product,and we would like to discuss the prospect of sale with you. Yours faithfully, 中文对照 敬启者: 贵方10 月6 日来函收悉,谢谢。贵方就毛毯的报价提出相反意见,本公司已慎重考虑。当然,本公司很乐意向贵方提供具有市场竞争力的货物,以符合贵方愿望。但目前本公司尚无法给予太大折扣,深表遗憾。 本公司提供给贵方价格的货物质量极为可靠,较其他外国制造商的产品更具有优越性。 本公司认为贵方接受我方新产品更为合理,并盼与阁下讨论销售前途。 ×××敬上 请开信用证信函 Dear Sirs, We thank you very much for your order NO.DF-16 March 28 with which you have sent us your shipping instructions.The goods of your order are being manufactured for shipment. You informed us that you will arrange to open an irrevocable L/C in our favour, valid until May 30 and we ask you to send it promptly. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the goods urgently as requested in accordance with your shipping instructions.We assure you that we will make complete shipment so that we can give you perfect satisfaction. Yours faithfully, 中文对照 敬启者: 贵方3 月28 日寄来的DF-16 号订单及其装船通知均已收到,至为感激。 贵方订购的产品正准备交运中。贵方通知我们将依我方意思开出一份5 月30 日前有效的不可撤销信用证,请贵方立即寄来。 信用证一到,本公司就依照贵方装船通知单上的要求立即包装启运。本公司向贵方保证,我们将作完整的装运,让贵方完全满意。 ×××敬上 要求对方付款信函 Dear Sirs, We have pleasure in advising you that your order of March 6 has been shipped today by M/Y ‘Applol' from Tokyo.Please find enclosed our invoice for @ 6182 and note that we have drawn on you for this amount at sight attaching the shipping documents to our draft. As arranged,we have instructed our bankers to send the documents against payment of our draft which we recommend to your protection。 Yours faithfully, 中文对照 敬启者: 阁下3 月6 日订货已交由阿波罗轮承运,今天已从东京港启航,特此奉告。 现随函附上美金6182 元汇票,开给贵方的汇票是见票即付期票,同时附上装船文件,敬请查收。 依照安排,现已指示我方银行发出我方汇票付款文件,对贵方是有利的。 ×××敬上 装船通知信函 Dear Sirs, We confirm dispatch of your order for Indian rugs,and give the below packing arrangements to facilitate discharge at your end. The letter A,B,and C represent sub marks on the ship's stowage plan. A.200 Sheets(red) B. 500 sheets (blue)C.300 sheets(yellow). We trust the consignment arrives in good order and give you complete satisfaction. Yours faithfully, 中文对照 敬启者: 现去函确认贵方订购的印度小地毯已发运。为使贵方卸货方便,特作下列包装处理:船装载图案,字母A.B.C 代表下列标志。 A.200 块(红色) B.500 块(蓝色)C.300 块(黄色) 我们相信,该寄售产品会完整无缺运达,并令贵方完全满意。 ×××敬上 接到订单并通知装船信函 Dear Sirs, We are pleased to confirm receipt of your order for kitchen ware and would advise that dispatch will be by M/V ‘Evergreen'around April 15. This is well within the time you specified.Our bank has confirmed receipt of your draft.For future transaction we are pleased to grant you credit facilities, and shall submit a quaterly statement.Your credit maximum will be @ 10,000. Yours faithfully, 中文对照 敬启者: 贵方订购厨房用具一函已收悉,交由长绿轮承运,并于4 月15 日出发,特此函告。 我们已在贵方规定时限内完成,且我方银行已确认接到贵方支票。为便于今后联系起见,我们同意贵方按季提出结报书,但是贵方信用款额最多只能为美金10,000 元。 ×××敬上 英文EMAIL 高手之实战篇 本文来源于《阿里巴巴出口频道》 2010 年07 月29 日 推荐给朋友 字号: 默认 大号 1. 文体介绍 人员出访,常常需要事先与要见面的人或公司进行预约。这类预约e-mail 较易写,只要做到清楚、简洁、礼貌就行。它一般包括下列内容: (1)请求约会并说明原因。 (2)建议确切的约会时间和地点等。如果你的时间比较充裕,预约时可给出你可接受的时间由对方决定。 (3)请对方答复并进行确认。 回复这类电子邮件可分为接受和拒绝两种。接受的内容一般有:表明来信收悉;表示接受;重述具体时间、地点等;表达希望会晤或感谢的心情。拒绝的内容一般包括:表明来信收悉;说明拒绝的原因;致歉。 当要变更预约时,应说明变更的原因,同时致歉。 2。实用范例 (1) subject: Request for an Appointment Dear Mr. Smith I am scheduled to visit the U.S. on business at the end of this month, and wish to call on you at your office on that occasion. I will be arriving in Washington on or around August 20 and staying there for about a week. It would be very much appreciated if you would kindly arrange to meet with me either on August 22 or 23, whichever is convenient for you. If neither is convenient, could you please suggest an alternative date by return E-mail. Thank you in advance for your kind cooperation. I am looking forward to meeting you in Washington soon! Sincerely yours, Li lei Guangzhou Trading Company 主题: 请求约见 亲爱的史密斯先生: 我预定这个月底出差赴美,希望届时能到贵公司访问你。 我预计在8 月20 日或其前后抵达华盛顿,大约停留1 周。 若方便的话,望你能挤出时间在8 月22 或23 日与我见面,我将十分感谢。假如这两天都不行,请以电子邮件回复并告知其他日期。 先在此谢谢你的大力协助,期待不久在华盛顿与你见面! 你真诚的 李蕾 广州贸易公司 (2) Subject: URGENT-Need to Change Appointment Dear Mr. Zhang, With regard to our appointment to visit your China's factory on August 2, I regret that I must ask you to change the date to August 3 due to an unexpected matter that requires my personal attention. I'm awfully sorry for this last-minute request, but I hope you will be able to meet with me on August 3 at around 10:00 am. If you are not available, will you please let me know by E-mail asap? Hope this will not cause you too much inconvenience. Thank you. Best regards, James Black Director, Overseas Operations 主题:紧急-----请求变更约会 秦爱的张先生: 原定于8 月2 日访问贵公司中国工厂的行程,因有突发事件必须亲自处理,在此不得不恳请你将日期改至8 月3 日,实在抱歉。 在最后一刻才提出这个要求,实在非常抱歉,但我希望你能在8 月3 日10 点左右与我见面。 若有不便,请尽快以电子邮件告知。 希望这不会带给你太大麻烦,谢谢。 詹姆斯。布莱克 海外部经理 外销员外贸外语辅导:商务英语函电的20 个常用句型 本文来源于《阿里巴巴出口频道》 2010 年08 月04 日 推荐给朋友 字号: 默认 大号 1. Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有劳贵方,不胜感激。 2. We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. 不胜感激贵方对此事的关照。 3. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. 对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。 4. Allow us to thank you for the kindness extended to us. 对贵方之盛情,不胜感谢。 5. We thank you for the special care you have given to the matter. 贵方对此悉心关照,不胜感激。 6. We should be grateful for your trial order. 如承试订货,不胜感激。 7. We should be grateful for your furnishing us details of your requirements. 如承赐示具体要求,不胜感激。 8. It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples. 如承惠寄样品,则不胜感激。 9. We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration. 如承优惠考虑报价,不胜感激。 10. We are greatly obliged for your bulk order just received. 收到贵方大宗订货,不胜感激。 11. We assure you of our best services at all times. 我方保证向贵方随时提供最佳服务。 12. If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so. 贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。 13. It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur. 我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。 14. We spare no efforts in endeavoring to be of service to you. 我方将不遗余力为贵方效劳。 15. We shall be very glad to handle for you at very low commission charges. 我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。 16. We have always been able to supply these firms with their monthly requirements without interruption. 我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。 17. We take this opportunity to reemphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire. 我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。 18. We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise. 我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。 19. This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit. 这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。 20. We solicit a continuance of your confidence and support. 恳请贵方继续给予信任,大力支持。 建立贸易关系必备英语 本文来源于《阿里巴巴出口频道》 2010 年05 月26 日 推荐给朋友 字号: 默认 大号 they mainly trade with Japanese firms. 他们主要和日本商行进行贸易。 For the past five years, we have done a lot of trade with your company. 在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。 Our trade is conducted on the basis of equality. 我们是在平等的基础上进行贸易。 there has been a slowdown in the wool trade with you. 和你们的羊毛贸易已有所减少。 Our foreign trade is continuously expanding. 我们的对外贸易不断发展。 Trade in leather has gone up (down) 3%. 皮革贸易上升(下降)了百分之三。 Trade in general is improving. 贸易情况正在好转。 Our company mainly trades in arts and crafts. 我们公司主要经营手工艺品。 they are well-known in trade circles. 他们在贸易界很有名望。 We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit. 我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。 To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy. 尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个重要方面。 Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you. 我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。 Words and Phrases foreign trade 对外贸易 overseas trade 海外贸易 international trade 国际贸易 to trade with 和...进行贸易 to do business in a moderate way 做生意稳重 to do business in a sincere way 做生意诚恳 to make a deal 做一笔交易 deal 交易,经营,处理,与...交往 to deal in 经营,做生意 to explore the possibilities of 探讨...的可能性 trade circles 贸易界 to handle 经营某商品 to trade in 经营某商品 business scope/frame 经营范围 trading firm/house 贸易行,商行 Can we do a barter trade? 咱们能不能做一笔易货贸易呢? Is it still a direct barter trade? 这还算是一种直接的易货贸易吗? If you aGREe to our proposal of a barter trade, we'll give you paper in exchange for your timber. 如果你方同意我们进行易货贸易的建议,我们将用纸与你们交换木材。 Shall we sign a triangle trade aGREement? 我们订一个三角贸易协议好吗?

关于外贸营销邮件和外贸营销邮件标题的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 外贸营销邮件的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于外贸营销邮件标题、外贸营销邮件的信息别忘了在本站进行查找喔。 版权声明:本文内容由网络用户投稿,版权归原作者所有,本站不拥有其著作权,亦不承担相应法律责任。如果您发现本站中有涉嫌抄袭或描述失实的内容,请联系我们jiasou666@gmail.com 处理,核实后本网站将在24小时内删除侵权内容。
上一篇:海外智能化产品设计与制造(3分钟之前已更新)
下一篇:软件出海营销打法(3分钟之前已更新)
相关文章

 发表评论

暂时没有评论,来抢沙发吧~