一封直击人心的开发信

网友投稿 198 2023-03-25

一封直击人心的开发信

外贸人写开发信是每日必要日常工作,其实我也不喜欢称之为工作,因为把开发信当成自己的日常流程来写,就想吃饭睡觉,才会显得不那么累,加上工作两个字,就难免会变成抱怨的借口了。连Andy大神都每天诚诚恳恳地写开发,我们还有什么理由不写呢?!

Others: (ditto)

Dear Sir,

Sub:  XXX Qualified Manufacturer and Reliable Business Partner

接下来就是开发信正文;

Thanks and with best regards

Your signature

一封直击人心的开发信

Position:

COmpany:

Tel:

Fax:

Web:

这是比较正规规范的一个格式,其实这种格式也是比较能让客户一目了然的,开发信不外乎就是要引起客户的共鸣,把自己想要表达的东西表达清楚就可以了,不要过多增加无畏的修饰,这是比较忌讳的。格式说完我们来说下开发信的原则,开发信跟我们人一样,也是有原则的,只有你认真写开发信,客户才会感受到来自于你的尊重,敷衍的开发信客户一眼就看得出,甚至看不会看,那么你这封开发信就没有意义了~七大原则:一、Courtesy 礼貌  语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。  例如:  We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.  You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

二、Consideration 体谅  写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。  例如:  “You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。

三、Completeness 完整  一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。

四、Clarity 清楚  意思表达明确,要注意: (一)避免用词错误:  例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.  此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:  1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.  2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.  3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco. (二)注意词语所放的位置:  例如:  1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.  2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.  前者则有两种商品以上的含义。(三)注意句子的结构:  例如:  1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.  2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.  五、Conciseness 简洁(一)避免废话连篇:  例如:  1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your letter...  2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of...  (二)避免不必要的重复:  (三)短句、单词的运用:  Enclosed herewith----->enclosed  at this time----->now  due to the fact that----->because  a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000

六、Concreteness 具体

直接了当地指出产品的优势,

七、Correctness 正确

针对产品描述正确是肯定的,不要错漏百出。

版权声明:本文内容由网络用户投稿,版权归原作者所有,本站不拥有其著作权,亦不承担相应法律责任。如果您发现本站中有涉嫌抄袭或描述失实的内容,请联系我们jiasou666@gmail.com 处理,核实后本网站将在24小时内删除侵权内容。
上一篇:什么是PSB认证?
下一篇:什么是TSCA声明,去哪里可以做一份TSCA声明需要多少钱?
相关文章

 发表评论

暂时没有评论,来抢沙发吧~