如何制定有效的海外营销规划?| 海外营销规划 | 优化全球市场的关键步骤
198
2023-03-25
一封直击人心的开发信
外贸人写开发信是每日必要日常工作,其实我也不喜欢称之为工作,因为把开发信当成自己的日常流程来写,就想吃饭睡觉,才会显得不那么累,加上工作两个字,就难免会变成抱怨的借口了。连Andy大神都每天诚诚恳恳地写开发,我们还有什么理由不写呢?!
Others: (ditto)
Dear Sir,
Sub: XXX Qualified Manufacturer and Reliable Business Partner
接下来就是开发信正文;
Thanks and with best regards
Your signature
Position:
COmpany:
Tel:
Fax:
Web:
这是比较正规规范的一个格式,其实这种格式也是比较能让客户一目了然的,开发信不外乎就是要引起客户的共鸣,把自己想要表达的东西表达清楚就可以了,不要过多增加无畏的修饰,这是比较忌讳的。格式说完我们来说下开发信的原则,开发信跟我们人一样,也是有原则的,只有你认真写开发信,客户才会感受到来自于你的尊重,敷衍的开发信客户一眼就看得出,甚至看不会看,那么你这封开发信就没有意义了~七大原则:一、Courtesy 礼貌 语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。 例如: We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it. You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.
二、Consideration 体谅 写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。 例如: “You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。
三、Completeness 完整 一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。
四、Clarity 清楚 意思表达明确,要注意: (一)避免用词错误: 例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services. 此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为: 1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco. 2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco. 3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco. (二)注意词语所放的位置: 例如: 1. We shall be able to supply 10 cases of the item only. 2. We shall be able to supply 10 cases only of the item. 前者则有两种商品以上的含义。(三)注意句子的结构: 例如: 1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air. 2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20. 五、Conciseness 简洁(一)避免废话连篇: 例如: 1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your letter... 2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of... (二)避免不必要的重复: (三)短句、单词的运用: Enclosed herewith----->enclosed at this time----->now due to the fact that----->because a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000
六、Concreteness 具体
直接了当地指出产品的优势,
七、Correctness 正确
针对产品描述正确是肯定的,不要错漏百出。
版权声明:本文内容由网络用户投稿,版权归原作者所有,本站不拥有其著作权,亦不承担相应法律责任。如果您发现本站中有涉嫌抄袭或描述失实的内容,请联系我们jiasou666@gmail.com 处理,核实后本网站将在24小时内删除侵权内容。发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~